L’orsa-maire, coma
totas las maires, fasiá de longa de recomendacions a son drollet:
-Mesfisa-te de la bèstia-òme, es la mai perilhosa de totas. As res de
cranher de las autras, te faràn res se i fas res, mas l’òme, de tot
biais, te farà totjorn quicòm.
L’orson grandiguèt e un jorn diguèt a sa maire:
-Vau far un torn fòra de la tuta per veire s’aquesta bèstia-òme es tant
marrida coma o dises.
-Non, faguèt la maire, sès encara tròp jove, espera un an de mai.
L’orson esperèt un an de mai. Mas, al cap d’un an diguèt a sa maire:
-Ara, me’n vau. Anàm veire s’aquesta bèstia òme me fa paur.
-Vai te’n, diguèt la maire pas gaire rassegurada. Sès fòrt e degordit
mas mesfisa-te de la bèstia-òme, te tuarà sens cap de rason ; te
veirà sens que la vegèsses, mesfisa-te plan d’ela, es la mai pièja e la
mai perilhosa de totas.
L’ors se’n anèt. Pel camin encontrèt un lop:
-Sès òme ?
-Non,
soi lop.
-Alara, ai
res de far amb tu.
-Perqué ?demandèt lo lop que li agradava de far conversa.
Perque ma maire me diguèt qu’aviái res de cranher de deguns mas sonque
de l’òme.
-A rason la tia maire.
Caminèron un moment amassa. Vegèron dins un prat, un vièlh pastre que
gardava son tropèl.
-Es òme ? demandèt l’ors al lop
-Non, o foguèt.
Caminèron un bocin mai. Dins un prat vegèron de drollets que gardavan de pòrcs.
-Son òmes ? demandèt l’ors
-Non, mas o seràn.
Contunhèron un pauc mai e vegèron arribar un òme:
-Aqueste còp, faguèt lo lop, es un òme. Ieu fuguissi d’aqueste costat e
fariás plan de me seguir.
Mas l’ors anèt drech a l’òme:
-Sès òme ? demandèt l’ors
-Non, soi cordonièr.
-Alara, passa, es un òme que cerqui.
Lo cordonièr n’aprofiechèt per se salvar lo mai lèu possible.
L’ors
contunhèt son camin e vegèt arribar un caçaire. |

|
-Ep, tu, sès
òme ?demandèt un còp de mai l’ors.
-Òc, soi òme, respondèt lo caçaire.
-Ma maire diguèt que me caliá cranher deguns se que non l’òme. Anàm
veire qual es lo mai fòrt. Anàm nos batre.
E l’ors passèt lo puèg per s’acercar de l’òme pas tant rassegurat
qu’aquò.
-Ai cap de rasons de me pataquejar amb tu. M’as res fach. Mas, se vas
saquejar aqueste camp de blat qu’es meun serái enrabiat contra tu.
L’ors anèt sul pic se rabalar dins lo camp de blat. L’òme n’aprofiechèt
per cargar son fusilhg e " PAN ! "
-Malurós, cridèt l’ors que veniá d’èsser tocat de qu’as fach ?
E " PAN ! ", la segonda bala fracassèt l’espatla
de l’ors.
-Maire !Maire !cridèt l’ors de fugir. Aviás rason. L’òme es
la mai perilhosa de totas las bèstias. A cridat " PAN ! "
e me fracassèt l’espatla.
-Te l’aviái ben dich, aquò te servirà de leçon, diguèt l’orsa-maire
de lo lecar.
-------------
La leçon de mère-ours. 
La mère Ours, comme
toutes les mères, faisait sans cesse des recommandations à son enfant.
-Méfie-toi de l’animal-homme. C’est le plus
dangereux de tous. Tu n’as rien à craindre des autres animaux. Ils ne te
feront rien si tu ne leur dis rien, mais l’homme, il te fera quelque
chose, de toute façon.
Le petit ours grandit, et un jour dit à sa mère:
-Je vais faire un tour
hors de la caverne. Je veux voir si cet animal-homme est aussi méchant
que tu le dis.
Non !
répondit la mère alarmée, tu est encore trop jeune, attend un ans.
Le petit ours avait de la suite dans les idées. Au bout d’un an, il décida :
-Maintenant, je m’en vais. On va bien voir si
cet animal me fait peur.
Eh
bien, va-t’en! dit la mère, nullement rassurée.
Tu es fort et dégourdi, mais méfie-toi de
l’homme, il te tuera sans raison ; il te verra aussi sans que tu le
voies, méfies-toi bien de lui, c’est le pire de tous.
L’ours s’en alla. En chemin, il rencontra un loup.
-Es-tu homme, toi?
-Non, je suis loup.
-Alors, je n’ai pas affaire
avec toi.
-Pourquoi ? demanda le loup
qui aimait toujours faire la conversation.
-Parce que ma mère m’a
dit que je ne devait fuir personne, excepté l’homme.
-Elle a raison.
Ils marchèrent ensemble un
moment. Ils virent, dans un pré, un vieux abrité dans un grand manteau,
gardant son troupeau.
-Est-ce un homme ? demanda
l’ours au loup.
Non. Il a été un homme.
Plus loin, ils
rencontrèrent un enfant gardant des porcs.
-Est-ce un homme ? demanda l’ours.
Non, il le sera. Ils continuèrent. Ils virent arriver un homme…
Maintenant oui, dit le loup. Je me sauve de ce coté. Fais comme moi.
L’ours alla vers l’homme.
-Es-tu un homme, toi ?
Non, je suis cordonnier.
-Alors,
passe. Je cherche un homme.
Le cordonnier en profita
pour se sauver le plus vite possible. L’ours continua. Il vit arriver un
chasseur.
-Hep !
Dis-moi si tu es un homme, toi !
Oui, je suis un homme, répondit le chasseur.
-Ma
mère m’a dit que je ne devais craindre personne, excepté l’homme. Nous
le verrons bien, nous allons nous battre. On verra bien qui est le plus
fort.
L’ours escalada la
colline et vint prés du chasseur, qui fut un peu inquiet. Je
n’ai aucune raison de me battre avec toi. Tu ne m’as rien fait. Par
contre, si tu vas saccager ce champ de blé qui est là et qui
m’appartient, je serais en colère contre toi. L’ours alla aussitôt se
vautrer dans le champ de blé.
L’homme en profita pour glisser des cartouche dans son fusil, et dès
qu’il put viser l’ours il appuya sur la détente. Pan !
-Malheureux, qu’as-tu
fait ? cria l’ours qui était touché.
Pan !
La seconde balle lui cassa l’épaule.